Non classé

Peut on faire du yoga quand on est musulman ?

Le monde entier est grandement redevable aux Arabes et aux commerçants du Moyen-Orient, aux voyageurs et aux explorateurs pour avoir propagé et popularisé l’Est vers l’Ouest, bien avant leurs homologues européens. Si nous parlons spécifiquement de Yog ou Yoga (يوغا / يوجا), il a été présenté au Moyen-Orient, au monde islamique et aux orateurs arabes il y a 1000 ans par un voyageur célèbre, un historien respecté et un des érudits islamiques vénérés Abū Rayḥān Muḥammad ibn Aḥmad Al-Bīrūnī (connu sous le nom d’Al-Biruni). Comment peut-on en savoir plus sur la première place?

 

Pendant son séjour en Inde, il a appris le sanskrit et a traduit Patanjali YogaSutra (पतंजलि योगसूत्र) en arabe, il y a près de 1000 ans. (Nom du livre en arabe: كتاب باتنجل في الخلاص من الإرتباك). Considérant les lettres de créance d’Al-Biruni, il devait y avoir quelque chose de spécial dans YogaSutra qui le tentait d’effectuer la traduction. Cependant, je vois à peine les érudits islamiques, les clercs, les universitaires, les pédagogues, les historiens et les dirigeants prendre la peine de mentionner Kitaab Baatanjal (https: //archive.org/details/albi …). Pourquoi ne parlent-ils pas de ça?

Peut-être, jusqu’à ce jour, il n’a jamais été officiellement étudié que si et comment Kitaab Baatanjal a été reçu et ses principes sont suivis / pratiqués par la population locale. Cependant, le livre aurait certainement pu faire une certaine alternance et des ajouts dans le style de vie de tous ceux qui voulaient la transformation, la paix, la santé et l’harmonie dans leur vie, peu importe si la source de connaissance était l’Inde. Est-ce vraiment important, même maintenant?

Si les clercs, les érudits et les leaders s’opposent au yoga uniquement parce qu’il y a une idéologie religieuse ou une philosophie sectaire derrière eux, et Aasanas & Pranayam (exercices de respiration) doivent être exécutés avec des mantras Sanskrit, alors les deux facteurs peuvent être ignorés tout en profitant du yoga. . Pour aller plus loin, je voudrais suggérer à mes collègues pratiquants de Yoga Musulman (du monde entier) de réciter quelque chose en arabe qui est lié à la transformation, l’unité, la paix, la santé et l’harmonie.

*** Mise à jour importante: 47 pays islamiques ont rejoint la Journée internationale du yoga. (47 nations islamiques se joignent à la Journée internationale du yoga)